L'anglais de la reine
L'anglais de la reine
Plus de 650 millions de personnes l'utilisent. Soixante-quinze pour cent du courrier dans le monde et soixante pour cent des appels téléphoniques dans le monde s'y trouvent. Vous l'utilisez aussi! C'est la langue anglaise. Mais comment s'est-il développé dans la langue que nous connaissons aujourd'hui?
Les premiers habitants de la Grande-Bretagne étaient les Celtes. Au premier siècle, les Romains ont envahi la Grande-Bretagne et y sont restés près de quatre cents ans jusqu'à leur retour en Europe centrale pour protéger leurs frontières.
Après leur départ, trois tribus d'Europe du Nord ont envahi la Grande-Bretagne; c'étaient les Jutes, les Saxons et les Angles. La langue qu'ils parlaient était similaire au frison, la langue de la région du nord-est des Pays-Bas. Les Celtes ont fui vers le Pays de Galles, l'Écosse, l'Irlande et le sud-ouest de l'Angleterre et la langue anglaise a commencé à se développer.
Le nom Angleterre vient de l'Angleterre, ce qui signifie terre des Angles. La langue s'est développée lentement jusqu'à l'invasion normande de la Grande-Bretagne, dirigée par Guillaume le Conquérant, en 1066 après JC. Cette première étape de la langue s'appelle le vieil anglais et n'a guère de ressemblance avec l'anglais moderne.
Voici un exemple de vieil anglais.
Feder ure u, e cart sur heofonum
si dans nama gehalgod tobecume in riz gewure in willa on eorôan swa swa on heofonum
Les Normands parlaient un vieux dialecte français appelé anglo-normand et cette langue mélangée avec le vieil anglais créant de nouveaux mots et phrases. La langue de 1100 à 1500 après JC est connue sous le nom de moyen anglais.
Voici le même texte en anglais moyen.
Oure fadir at art in heuenes haiwid be i name;
reume ou kyngdom viennent à être. Soyez moi wille Don ici comme il est doun en heuene.
La standardisation de la langue est venue après que William Caxton a apporté la première presse à imprimer en Angleterre en 1476, et la production du premier dictionnaire anglais en 1604. La langue de 1500 à 1800 après JC est appelée Early Modem English.
Voici le même texte en anglais des premiers modems.
Notre père qui es dans la poule, que ton nom soit sanctifié.
Ton royaume vient. Que ta volonté soit faite sur la terre comme elle l'est sur le ciel.
Maintenant, il est reconnaissable.
L'anglais de 1800 après JC à nos jours s'appelle Late Modem English. La principale différence est la quantité de vocabulaire, qui a considérablement augmenté en raison de la révolution industrielle et de la montée de l'Empire britannique. Le premier a donné lieu à la nécessité de nouveaux mots pour de nouvelles inventions et le second a encouragé l'adoption de mots étrangers. Le vieil anglais avait un vocabulaire d'environ soixante mille mots; Modem English en a plus de six cent mille.
Mais comment sont créés de nouveaux mots?
Les nouveaux mots proviennent généralement de l'une des cinq sources. Certains mots sont constitués de rien. Shakespeare a inventé plus de 1600 mots et phrases. Certains mots sont créés par erreur; le mot boutonnière vient du malentendu du mot bouton-tenir.
De nombreux mots sont empruntés à d'autres langues. Les Aztèques préparaient une boisson à base de fèves de cacao et d'eau appelée choco-atl signifiant eau amère. Les Espagnols sont tombés sur la boisson au Mexique et ont changé le nom en chocolato. La boisson est arrivée en Europe avec l'ajout de sucre et est devenue du chocolat. Le mot échec et mat aux échecs vient de la langue farsi d'Iran et d'Afghanistan, shah-k-mate signifiant que le roi est mort. Le mot pyjama vient d'Inde.
De nombreux mots ont changé de sens depuis leur première utilisation. Le mot dire avait l'habitude de signifier compter, c'est pourquoi les gens qui comptent de l'argent dans les banques sont appelés caissiers. L'expression «vous êtes viré» vient du fait qu'historiquement, les clans se débarrassaient des voisins indésirables en incendiant leurs maisons.
Enfin, de nouveaux mots sont créés à l'aide de suffixes et de préfixes. Par exemple, argumenter et s'intéresser au désintérêt. Les mots peuvent être réunis pour former de nouveaux mots tels que cheveux et brosse pour former une brosse à cheveux. De nombreux mots utilisés par nos grands-parents ont changé. Nous disons maintenant bus pas omnibus, landau, plutôt que poussette et examen au lieu d'examen.
Il existe également des variations régionales; dans le sud du Pays de Galles, ils sont appelés daps, dans le nord de l'Angleterre, escarpins, dans le sud de l'Angleterre, chaussures de tennis et en Amérique du Nord. Ce qui en Grande-Bretagne est un appartement en Amérique du Nord est un appartement. En Grande-Bretagne, les gens marchent sur le trottoir, conduisent des voitures et les remplissent d'essence. Aux États-Unis, les gens utilisent le trottoir, conduisent des automobiles et font le plein d'essence. Ces différences dans la langue ont incité Oscar Wilde à dire: "Nous avons tout en commun avec l'Amérique de nos jours, sauf bien sûr, la langue."
Bien qu'environ 16% seulement des mots connus en vieil anglais aient des descendants aujourd'hui, environ la moitié des mots les plus couramment utilisés en anglais moderne ont des racines en vieil anglais, telles que be, water et strong. Une personne éduquée connaît environ vingt mille mots et en utilise en moyenne deux mille par semaine. Mais pourquoi l'anglais est-il devenu une langue si populaire?
Cela est dû à son adoption par d'autres pays comme langue maternelle, comme en Amérique du Nord, au Canada et en Australie, entre autres. Le nombre de personnes qui parlent anglais n'est dépassé que par le nombre de personnes qui parlent le chinois mandarin. L'anglais, cependant, est plus répandu avec plus de 45 pays l'énumérant comme langue officielle ou co-officielle du pays. De nombreuses personnes choisissent d'apprendre l'anglais comme langue étrangère, que ce soit par intérêt ou par nécessité, ce qui augmente sa domination sur d'autres langues.
Sans aucun doute, la langue continuera de grandir et de changer, et même si la reine parle anglais, elle n'est pas la seule de loin.
Post a Comment for "L'anglais de la reine"